Art Incubation Series14『ニューヨーク公募展2025春夏』開催予定! 詳細はこちら

Profile

◆画歴
1973年 千葉県旭市(旧干潟町)に生まれる
1996年 デザインフェスタCHIBA 初入選(千葉県立美術館)
1997年 単身スペイン・マドリードへ
     アルティウム・ぺ-ニャ美術学院 〜Academia Artium Peña〜 入学 
     画家、磯江毅氏、土屋文明氏らと出会う
1998年 帰国
2000年 草加市展 初入選(アコスホール)
2001年 草加市展 入選 奨励賞受賞(アコスホール)
2003年 日本芸術協会展 初入選 会員推挙(池袋芸術劇場)
     草加市展 入選(アコスホール)
2004年 日本芸術協会展 出品(池袋芸術劇場)
2005年 足立区展 初入選 足立教育委員会賞受賞(シアター1010)
     日本芸術協会展 奨励賞受賞(池袋芸術劇場)
2006年 足立区展 入選(シアター1010)
    日本芸術協会展 出品(池袋芸術劇場)
    足立区在住の作家によるグループ展 出品(おじゃら画廊)
2007年 第95回日本水彩展 初入選(上野・東京都美術館)
    足立区展 入選 足立美術協会賞受賞(シアター1010)
    日本芸術協会展 奨励賞受賞(池袋芸術劇場)
    足立区在住の作家によるグループ展 出品(おじゃら画廊)
2008年 足立区展 入選(シアター1010)
    日本芸術協会展 奨励賞受賞(池袋芸術劇場)
    足立区在住の作家によるグループ展 出品(おじゃら画廊)
2009年 第97回日本水彩展 入選(上野・東京都美術館)
    足立区在住の作家によるグループ展 出品(おじゃら画廊)
2012年 日本芸術協会展 出品(新宿文化センター)
     湘南市民美術展 出品(平塚市美術館)
     純一郎・青島敦是・清水秋義 三人展「絵話展」出品(東横イン・元麻布ギャラリー平塚店)
2013年 第5回いちかわ街かど美術展(市川市文化会館)
     ロックバンド「GOT TV MEAT OIL’S」ミニアルバムジャケット作成
     第40回近代日本美術協会展 初入選・新人賞受賞 会友推挙(東京都美術館・大阪市立美術館)
2014年 LINEスタンプ「おかめっこちゃん」販売開始
2015年 LINEスタンプ「鮭メン」販売開始
2017年 銀座一丁目ギャラリーゴトウ 2nd Roomにて個展開催
2018年 銀座一丁目ギャラリーゴトウ 2nd Roomにて個展開催
2019年 スマホゲーム「脱出ゲーム 会社バックれる!3」配信開始
2019年 第29回ボレアス伊那展 出品(長野県伊那文化会館)
2020年 銀座一丁目ギャラリーゴトウ 2nd Roomにて個展開催
2020年 スマホゲーム「脱出ゲーム ハートを探せ!KEBAB編」配信開始
2023年 教材「花きの計量経済分析」表紙制作
2024年 ニューヨーク「MAXギャラリー」SETPPING INTO A WORLD 2 出品(キュレーター、安達元一、佐藤恭子)
2024年 ニューヨーク、日本料理店「MOMOKAWA」展示販売開始(アッパーイーストサイド)

◆Painting History
1973 Born in Asahi City, Chiba Prefecture
1996 Selected for Design Festa CHIBA
1997 Entered Artium Peña, Spain
1998 Returned to Japan
2000 Selected, Soka City Exhibition
2001 Selected, Soka City Exhibition, Incentive Prize
Selected, Japan Art Association Exhibition,
2003 Selected, Soka City Exhibition
2004 Selected, Exhibition of Japan Art Association
2005 Selected, Adachi City Exhibition, Adachi Board of Education Prize
Selected, Japan Art Association Exhibition, Incentive Prize
Selected, Adachi City Exhibition,
2006 Selected, Japan Art Association Exhibition
Participated in a group exhibition of artists living in Adachi Ward, Tokyo.
Selected, 95th Japan Watercolor Exhibition,
2007 Selected, Adachi City Exhibition, Adachi Art Association Prize
Awarded the Encouragement Prize at the Japan Art Association Exhibition.
Participated in a group exhibition of artists living in Adachi Ward, Tokyo.
2008 Selected, Adachi City Exhibition
Awarded the Encouragement Prize at the Japan Art Association Exhibition.
Participated in a group exhibition of artists living in Adachi Ward, Tokyo.
Selected, 97th Japan Watercolor Exhibition,
2009 Participated in a group exhibition of artists living in Adachi Ward, Tokyo.
2012 Participated in the Japan Art Association Exhibition
Participated in Shonan Citizen’s Art Exhibition
Three person exhibition,exhibited at the Shonan Citizen’s Art Exhibition
2013 The 5th Ichikawa Town Art Exhibition
Rock band “GOT TV MEAT OIL’S” mini album jacket creation
Received Honorable Mention and Newcomer’s Prize at the 40th Modern Japan Art Association Exhibition
2014 LINE Stamp “Okamekko-chan” goes on sale
2015 LINE Stamp “Salmon Man” begins sales
2017 Solo exhibition at Ginza 1-chome Gallery Goto 2nd Room
2018 Solo exhibition at Ginza 1-chome Gallery Goto 2nd Room
2019 Started distributing a smartphone game “Escape Game:Company Buckaru! 3”
2019 29th Boreas Ina Exhibition, exhibited at the 29th Boreas Ina Exhibition
2020 Solo exhibition at Ginza 1-chome Gallery Goto 2nd Room
2020 Started distribution of the smartphone game “Escape Game: Find the Heart, KEBAB version”
2023 Cover creation for educational material “Econometric Analysis of Flower Kaki”
2024 New York, ‘MAX Gallery’, SETPPING INTO A WORLD 2, exhibited (curators, Motokazu Adachi and Kyoko Sato).
2024 New York, Japanese restaurant ‘MOMOKAWA’, exhibition and sales start (Upper East Side).

◆略歴
私は運の強い絵描きです。
3歳の時、大きな川に落ちましたが、無事生還しました。
スペインでマドリードリアリズムを学び、十数年後、抽象画に目覚めた私は、これからも多くの人に癒しと幸運を与えられる絵画をお届けします。

千葉県旭市(旧干潟町)という、のどかなイナカ町に生まれ、高校卒業まで過ごしていました。
高校まで野球部に所属。
野球が好きなので、おじいさんになってもグラウンドでプレイするつもりです。
高校卒業後、社会人生活を5年間過ごし、貯めたお金で単身スペインへ約1年間の美術留学&パリとスイスの美術観光。

社会人になってから明確な目標というものがなく、なんとなく過ごしていましたが、ある日雑貨屋さんで目にしたヒロ・ヤマガタの「ペリエ」という絵に衝撃を受け、その場で約20分間、金縛りにあったように直立不動のまま絵を眺め続けていました。
絵は小さい頃から得意でしたので、その瞬間から絵描きを目指し始め、そのままの勢いで渡西。

23歳でスペインのマドリードに美術留学。
様々な作家さんと出会い、マドリードリアリズムに強く影響を受けました。
歴史のある美術と共にした生活の中、画家を目指す同世代の人たちとの出逢いや、すでにプロとして活動している画家さんたちとの出逢い。
日本料理店でのバイト先で出逢えた方々など、最高の出逢いの毎日でした。
そんな中、
「僕の絵で何ができるのか?」
と日々悩みながら過ごしていたのを今でも覚えています。

約1年間、マドリードで芸術や文化、独自の空気感などを学べたのはとてもいい経験でした(シエスタは快適でした)

リアリズムをベースに20代〜30代は独自の表現を模索し、40代から抽象画へ変化していきました。
頭の中を無にしてひたすら描き続ける時間は、写経をしてるような精神になります。

観てる方や購入される方が幸せを感じられ、芸術に関心のない方にも興味を持っていただけるような表現をたくさんしていきたいです。

Dear all
I am a lucky painter.
When I was three years old, I fell into a big river, but survived.
I studied Madrid Realism in Spain, and after more than a decade, I got into abstract painting, and I will continue to bring paintings that can heal and bring good luck to many people.

I was born in the peaceful town of Inaka, Asahi City (formerly Higata Town), Chiba Prefecture, where I lived until I graduated from high school.
He was a member of the baseball team until high school.
I love baseball so much that I intend to play on the field even when I become an old man.
After graduating from high school, I spent five years as a working adult and used the money I saved to go to Spain by myself to study art for about a year & to sightsee art in Paris and Switzerland.

One day, however, I saw a painting by Hiro Yamagata called ‘Perrier’ at a general store and was so struck by it that I stood there for about 20 minutes looking at it, immobile and upright, as if I was in bondage.
Painting had been my forte since I was a child, so from that moment on I started aiming to become a painter and went west with the same momentum.

At the age of 23, I studied art in Madrid, Spain.
I met various artists and was strongly influenced by Madrid Realism.
During my life with art with a long history, I met people of my generation who aspired to become painters and painters who were already working professionally.
Every day I had the best encounters, including those I met at my part-time job in a Japanese restaurant.
In the midst of all this,
I was still wondering ‘What can I do with my paintings?
I still remember worrying about what I could do with my paintings every day.

It was a great experience to learn about art, culture and the unique atmosphere of Madrid for about a year (the siestas were comfortable).

Based on realism, in my 20s and 30s I sought my own expression, and in my 40s I started to change to abstract painting.
The time I spend drawing without thinking is like doing sutra chanting.

I want to create a lot of expressions that make viewers and buyers feel happy and that interest people who are not interested in art.

AKIYOSHI SHIMIZU -清水秋義-